ruling out missunderstanding
profound knowledge of
linguistic structure is necessary. With great competence I correct orthography,
punctuation and grammar of all kinds of German language
manuscripts: advertisements, directions and instructions, brochures,
reports, customer journals, periodicals, books.
style and precise expression
are the basis of the
easily to be understood. I check stylistic correctness and coherence of
idioms and imagery, especially
of translations from English, Spanish
and Russian into German.
My special fields
are literature and articles on sociological and
historical subjects, books on gardening and crafts at large..